如何做一個(gè)成功的領(lǐng)導(dǎo)者雙語美文
常言說,知識(shí)就是力量。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了如何做一個(gè)成功的領(lǐng)導(dǎo)者雙語美文,歡迎大家參考與借鑒。
如何做一個(gè)成功的領(lǐng)導(dǎo)者雙語美文
[1]Being considered a leader in our society is the ultimate『最高的;極至的』compliment. "Leadership has become the universal vitamin C pill," says psychologist David Campbell of the Center for Creative Leadership in Colorado Springs, Colo. "People seem to want megadoses『大劑量』."
[1] 被人認(rèn)為是一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者在我們社會(huì)里是一種非常高的贊譽(yù)??屏_拉多州的科羅拉多斯普林斯“創(chuàng)造性領(lǐng)導(dǎo)研究中心”的心理學(xué)家戴維·坎貝爾說:“領(lǐng)導(dǎo)能力已成為普遍適用的維他命C.藥片,看起來人們想要成千上萬片的劑量?!?/p>
[2] No wonder. Leadership bestows 『把…贈(zèng)予;把…給予』 power, commands 『贏得;博得』 respect and, most important, fosters 『促進(jìn);培養(yǎng)』 achievement. Unlike vitamins, though, leadership skills can't be easily gulped 『吞食;吞服』 down. They must be carefully cultivated 『培養(yǎng);磨煉』 .
[2] 這毫不奇怪。領(lǐng)導(dǎo)能力帶來權(quán)力,贏得尊重,而最重要的是,它帶來成就。但與維他命不同的是,領(lǐng)導(dǎo)能力并不是輕易可吞下去的,它們需要仔細(xì)培養(yǎng)。
[3] Contrary to popular belief, most good leaders are made, not born. They hone 『磨練』 their skills in their everyday lives. But which do they cultivate? How do they (and how can you) get others to follow?
[3] 和一般的觀念相反,絕大多數(shù)出色的領(lǐng)導(dǎo)者是后天選就而不是先天生成的。他們?cè)谌粘5纳钪袩捑土怂麄兊募寄堋?/p>
[4] Always give credit. Many leaders note that the most efficient way to get a good performance from others is to treat them like heroes. Giving public credit to someone who has earned it is the best leadership technique in the world. It is also an act of generosity that's never forgotten.
[4] 經(jīng)常贊揚(yáng)別人。很多領(lǐng)導(dǎo)人物指出,讓別人出色工作的最有效的辦法是象對(duì)待英雄似地對(duì)待他們。世界上最好的領(lǐng)導(dǎo)技巧是當(dāng)有人取得成就時(shí)就當(dāng)眾贊揚(yáng)他們。這也是一種人們永遠(yuǎn)不會(huì)忘記的慷慨行為。
[5] Giving credit is more effective than even the most constructive criticism, which often hurts rather than helps. Kenneth Blanchard, co-author of The One-Minute Manager, agrees. "Catch people doing something right!" he says. Then tell everyone about it. The loyalty you will generate 『產(chǎn)生;導(dǎo)致』 is arguably the most important currency a leader has.
[5] 給予贊揚(yáng)比即使是最有建設(shè)性的批評(píng)更有效。這種批評(píng)常常會(huì)傷害人,而不是幫助人?!兑环昼娊?jīng)理》一書的作者之一肯尼思·布蘭查德也這樣認(rèn)為:“注意人們做得對(duì)的時(shí)候,然后把這告訴大家。這樣你所引發(fā)的忠誠很可能是一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者所能擁有的最重要的成功保證。
[6] Take informed risks. "The best leaders know that taking a risk is not a thoughtless exercise," says management consultant Marilyn Machlowitz. "Sky divers don't go up in an airplane without checking the parachutes 『降落傘』 beforehand."
[6]冒預(yù)料中的風(fēng)險(xiǎn)。“最好的領(lǐng)導(dǎo)者都知道冒風(fēng)險(xiǎn)并不是一種魯莽的行為?!惫芾眍檰柆斃锪?middot;馬克洛維茨這樣說,“跳傘者在沒有檢查降落傘是否好用之前是不會(huì)上飛機(jī)的?!?/p>
[7] Because the idea of risk also carries with it the possibility of failure, many of us tend to wait for others to take charge. But if you want to be a leader, you must learn to fail-and not die a thousand deaths. Pick yourself up and start all over again.
[7] 由于冒風(fēng)險(xiǎn)也包含了失敗的可能性,我們中很多人就傾向于讓人們帶頭去冒險(xiǎn)。但是,如果你想成為一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者,你就必須學(xué)會(huì)失敗--但不是一受挫折就躺倒不干,而是跌倒了再爬起來,一切從零開始。
[8] Show the way. In 1965, Lee Ducat was a Philadelphia homemaker with a child who had just been found to have diabetes 『糖尿病』 . Ducat tried to reach out to other mothers of diabetic kids, but at first no one wanted to talk.
[8] 以身作則。李·杜坎特是費(fèi)城的一個(gè)家庭婦女,1965年,她的一個(gè)孩子被確診為得了糖尿病。杜坎特想和其他有糖尿病孩子的母親交往。但一開始沒有人愿意和她深入交談。
[9] Finally Ducat managed to find three other mothers willing to share their experience, and from that beginning she went on to found and lead the Juvenile Diabetes foundation, which currently has 150 chapters worldwide. Ducat also formed and now heads the National disease Research Interchange, which procures human tissues for vital research. Lee Ducat's secret? Being a role model.
[9] 后來,杜坎特終于設(shè)法找到了三個(gè)愿意彼此分享經(jīng)歷的母親,自此以后,她再接再勵(lì),建立并領(lǐng)導(dǎo)了“青少年糖尿病基金會(huì)?!爆F(xiàn)在該基金會(huì)在全世界已有150個(gè)分會(huì)。杜坎特還建立并領(lǐng)導(dǎo)了“全國(guó)疾病研究交流中心”,核中心設(shè)法獲得供生命研究用的人體組織。杜坎特成功的秘密是什么?身體力行。
[10] "Have you ever noticed that if you smile at people, they smile back?" she asks. "Well, if you're giving, people want to give right back. If you're sure-footed, they want to follow in your footsteps. If you're confident about reaching a goal, others echo that confidence and try to achieve it for you."
[10] 她這樣問道:“你是否注意到,如果你向人們微笑,他們也會(huì)向你報(bào)以微笑嗎?”是的。如果你給予別人,別人也會(huì)給予你。如果你的步伐堅(jiān)定,人們就會(huì)跟從你。如果你對(duì)達(dá)到一個(gè)目標(biāo)充滿信心,其他人就會(huì)同樣具有信心并會(huì)試著和你一起去實(shí)現(xiàn)它。
[11] "The best thing you can do is to get followers to mirror your actions by being what you wish them to be."
[11]“你能做的最好的事情是得到這樣一些跟隨者,他們仿效你的行為,成為你所希望的那種人。”
[12] Keep the faith. Successful leaders often say that if you trust others to do well, they will. If, on the other hand, you believe your people will fail, they will probably meet your expectations as well. Businessman-philanthropist W. Clement Stone suggests that you express your faith in a letter. He says the executive who writes of faith in and commitment to his salespeople can motivate them to break records; the teacher who writes individual notes of encouragement to students can lead them to extraordinary heights. Having faith in someone gives him self-confidence and pleasure. It may sound corny 『老一套的』 , but the experts agree it works.
[12] 堅(jiān)持信念。成功的領(lǐng)導(dǎo)者常說,如果你相信別人能干好,他們就會(huì)干好。反之,如果你相信你的人會(huì)失敗,他們可能真的會(huì)和你想像的一樣失敗了。信奉博愛主義的企業(yè)家克萊門特·斯通建議你以寫信的方式來表達(dá)你對(duì)別人能獲得成功的信念。他說,那些給推銷員寫信表示信任并給推銷員一定的自主權(quán)的領(lǐng)導(dǎo)者們,可以鼓勵(lì)推銷員打破他們?cè)械耐其N記錄:那些給學(xué)生寫鼓勵(lì)性評(píng)語的教師能夠把他們的學(xué)生引向非凡的高度。對(duì)別人抱有信心能給予他自信和快樂。這可能聽起來似乎是陳詞濫調(diào),但專家們同意這確是有效的。
[13] Get a compass. People don't follow leaders who lack direction. Estee Lauder, founder of the cosmetics company, has led thousands of employees to great success. She claims that every business leader she knows puts a clear picture of what he wants to achieve in his mind and stays focused on the picture. "People want to follow those who promise-and deliver-success," she says.
[13] 有明確的目標(biāo)。人們不會(huì)跟從那些沒有方向感的領(lǐng)導(dǎo)。埃斯蒂·勞德--埃斯蒂· 勞德化妝品公司的創(chuàng)始人引導(dǎo)了她的成千上萬的雇員走向巨大的成功。她說,她所知道的每一個(gè)商界領(lǐng)導(dǎo)人在心中都有一幅他想要達(dá)到的目標(biāo)的清晰圖畫,并總是瞄著這一圖畫。她說:“人們?cè)敢飧鷱哪切┰S諾成功和帶來成功的人?!?/p>
[14] Act the part. Good leaders have learned to sound and look like winners. They may sometimes doubt themselves, but they don't show it, says management consultant Paula Bern. They act as if they know where they're going.
[14] 扮演角色。好的領(lǐng)導(dǎo)者都學(xué)會(huì)了怎樣聽起來和看起來象個(gè)勝利者。他們有時(shí)可能也會(huì)懷疑自己,但他們并不顯露出來,管理顧問葆拉·伯恩說。他們顯得好象很清楚自己在走向何方。
[15] Leaders also know that appearance and manners count. They are usually pleasant to be with; their speech is polished 『變得優(yōu)雅』 , their demeanor 『行為』 unruffled 『沉著的』 and assured.
[15] 領(lǐng)導(dǎo)人物也知道外表和舉止很重要。他們常常是和藹可親,談吐文雅,舉止穩(wěn)重,信心十足。
[16] Be competent. Knowledge is power, the saying goes, and the best leaders know that their savvy 『智慧』 and proficiency are part of their charisma 『魅力』 . Competence galvanizes 『激起;使振奮』 people, and will make them look to you for guidance and direction.
[16]要有競(jìng)爭(zhēng)性。常言說,知識(shí)就是力量。而最出色的領(lǐng)導(dǎo)人物都知道他們的見多識(shí)廣和對(duì)專業(yè)的精通是他們的非凡魅力的一部分。具有競(jìng)爭(zhēng)性能促進(jìn)人們向你尋求引導(dǎo)和方向。
相關(guān)文章:
1.100句經(jīng)典勵(lì)志名句(雙語對(duì)照)
5.泰坦尼克號(hào)經(jīng)典臺(tái)詞精選(中英對(duì)照)