夢游天姥吟留別教案設(shè)計(jì)
夢游天姥吟留別教案設(shè)計(jì)
“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏。”在李白的《夢游天姥吟留別》中,這句話表達(dá)了詩人怎么樣的情感呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的《夢游天姥吟留別》教案設(shè)計(jì)以供大家閱讀。
《夢游天姥吟留別》教案設(shè)計(jì)
一教學(xué)目的:
理解運(yùn)用對比、夸張等修辭方法,通過豐富聯(lián)想來描繪夢境,以表達(dá)蔑視權(quán)貴的精神和豪邁的氣概。
二、教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn):
1、重點(diǎn): 理解虛設(shè)夢幻所表達(dá)的思想感情。
2、難點(diǎn): 聯(lián)想豐富、構(gòu)思奇特的藝術(shù)特點(diǎn)。
三、教學(xué)時數(shù):一課時
四、教學(xué)步驟:
教學(xué)過程
一、作者及背景介紹:
李白(701--762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人。被稱為“詩仙”,代表作《蜀道難》、《行路難》、《靜夜思》、《早發(fā)白帝城》等。
李白是個有遠(yuǎn)大政治抱負(fù)的人,“安世濟(jì)民”、“功成身退”是他一生的愿望。天寶元年 (公元472年),李白經(jīng)友人吳筠的推薦,被唐玄宗征召進(jìn)京。他興高采烈地來到了長安,認(rèn)為實(shí)現(xiàn)“濟(jì)蒼生”、“安社稷”的時機(jī)已經(jīng)到來。但到了長安,得到的是翰林供奉,任了個侍御閑職,不能施展政治才干。當(dāng)時的最高封建統(tǒng)治集團(tuán)昏庸腐敗,李白“糞土王侯”不甘趨炎附勢,招致了權(quán)貴的讒毀,不到三年 (公元744年)唐玄宗以“賜金還鄉(xiāng)”為名,把他趕出了長安。冷酷的現(xiàn)實(shí)粉碎了他不切實(shí)際的幻想。李白在極度悲憤惆悵的心情下,離開了京城,重新繼續(xù)他的漫游生活。天寶四年秋 (公元745年),他離家南下準(zhǔn)備再游吳越時寫下這首詩留贈給友人,借以排遺內(nèi)心的悲憤,表現(xiàn)對黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿,對世俗權(quán)貴的蔑視,對理想世界的追求。
二、解題:
“吟”本指吟詠,即作詩。以后作為一種詩體的名稱,即樂府詩這的一種體裁。“留別”,是臨行前留下這首詩向朋友話別的意思。所以整個題目的意思就是用夢游天姥的詩向朋友話別。夢游是借“別”表明自己的態(tài)度與意向是真。另名《別東魯諸公》或《夢游天姥山別東魯諸公》。
舊詩分“古體”和“近體”,始于唐朝。唐人把當(dāng)時新出現(xiàn)的格律詩稱為近體詩,把產(chǎn)生于唐以前較少格律限制的稱為古體詩。后來人們襲用唐人的說法?!秹粲翁炖岩髁魟e》、《茅屋為秋風(fēng)所破歌》都是古體詩。
三、課文分析:
海 客談 瀛洲, 煙濤微茫 信 難 求;(2)
航海歸來的人談到海中仙山瀛洲,(大海)煙波浩渺(瀛洲)實(shí)在難以尋求;
三山: 蓬萊、方丈、瀛洲,古代傳說中東海中的三座仙山。
越人(3) 語 天姥, 云霞明 滅(4) 或 可 睹。
越地人 談到天姥山, 云霞忽明忽暗 有時能夠目睹。
天姥見注(1)
分析: 一難求,一可見,夢游有現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。
天姥 連天 向天橫(5), 勢 拔 五岳 掩 赤城。(6)
天姥山直插云霄遮斷天空, 山勢高過五岳,遮蔽了赤城。
五岳: 東岳泰山(山東)、西岳華山(陜西)、中岳嵩山(河南)、北岳恒山 (山 西)、南岳衡山(河南)
天臺一萬八千丈,(7) 對此欲倒 東南傾。(8)
那高達(dá)一萬八千丈的天臺山,對它象要拜倒,向東南方向傾斜。
分析: 以附近極高的天臺山相比,更見天姥山的氣勢不凡。
第一自然段: 寫天姥山的位置和地勢。
我欲因 之(9) 夢吳越, 一夜 飛度鏡湖(10)月。
我想依據(jù)越人的介紹,夢游吳越, 一夜之間就飛過灑滿月光的鏡湖。
分析: 開始夢游。
湖 月 照 我 影, 送我至剡溪。(11)
湖光月色照著我的身影,送我到美麗的剡溪。
謝公(12)宿處 今 尚在,淥(13)水 蕩漾 清(14)猿啼。
謝靈運(yùn) 住過的地方現(xiàn)今還在,清清的溪水蕩漾,猿猴的啼聲凄清。
分析: 山間水,山中猿。
腳 著 謝公 屐(1), 身 登 青云梯(2)。
我腳上穿著謝靈運(yùn)(穿的那種)木屐,身子登上直入云霄的山路。
半壁 見 海 日,(3)空中聞 天雞(4)。
(上到)半山腰就看到從海上升起的太陽,還聽到空中天雞的鳴啼。
分析: 半山見聞。
千巖萬轉(zhuǎn) 路不定, 迷花 倚石 忽已暝。(5)
山巖重疊,不知道拐了多少彎,我迷戀著花,依倚著石,不覺天色已經(jīng)晚了。
千巖: 重疊的山巖。萬轉(zhuǎn): 山路彎曲不斷。不定: 沒有定向。
分析: 山花迷人。
熊咆 龍吟 殷巖泉,(6)
熊在怒吼,龍?jiān)陂L吟,像雷鳴般的聲音,震響在巖石和泉水中間。
殷:(yǐn) 雷聲,此處用作動詞,作“震動”講。
栗深林兮驚層巔。(7)
使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。
栗:(lì)顫抖,使動用法。驚: 震驚,使動用法。層巔: 重疊的山頂。
分析: 巨獸怒吼。
云青青(8)兮欲雨, 水 澹澹兮生 煙。
黑云沉沉啊將要下雨,水波搖動啊升起煙霧。
澹澹: (dàn)水波搖動的樣子。
分析: 水天情景。
列缺(9)霹靂,丘巒崩摧。
電內(nèi)雷鳴, 山巒崩塌。
丘巒: 山巒。崩: 倒塌。摧: 斷裂。
分析: 雷電逞威。
洞天 石扉,訇然 中開。(10)
仙府的石門,訇的一聲從中間打開。
分析: 別有洞天。
青冥(11) 浩蕩 不見底, 日月照耀 金銀臺(12)。
青色的天空廣大無邊望不見底,日月照耀著金銀筑成的宮闕。
分析: 山中樓臺。
霓為 衣兮風(fēng)為馬,云之君(13)兮紛紛而來下。
穿著彩虹做的衣裳乘著風(fēng),云中的神仙啊紛紛降下。
霓: 虹的一種,主虹外邊的虹,內(nèi)紅外紫,稱霓。
分析: 天空降下仙人。
虎 鼓瑟兮鸞回車(14),仙之人 兮列如麻。
老虎鼓瑟啊鸞鳥駕車,排列的仙人啊象麻一樣難以數(shù)清。
分析: 仙人眾多。
忽魂悸以魄動, 恍(15)驚起而 長嗟。
如此景象令我的魂魄忽然驚動,恍然站起身來,又長嘆不已。
悸: 心驚。嗟(jiā): 嘆詞。
分析: 夢醒驚嘆。
惟覺時(16)之 枕席, 失向來之 煙霞。
醒來時身邊只有睡過的枕席,剛才(夢中)所見的煙霧云霞消失了。
分析: 醒來時一切消失。
第二自然段: 詳寫所游夢境。
世間 行樂 亦如此, 古來萬事 東流水(1)。
人世間行歡作樂也象這樣虛幻,自古以來許多事情(像)東流的水一樣(一去不復(fù)返)。
此: 指詩人夢游天姥的奇遇。
分析: 慨嘆人生如夢。
別君去兮何時還? 且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。(2)
告別你們離去了什么時候回來? 暫且把白鹿放在青青的山崖間,想要行走的時候就騎上它去訪問名山。
君: 指東魯?shù)呐笥?。? 將。青崖:青山。
分析: 要過神仙日子,去訪名山。
安能摧眉折腰(3)事權(quán)貴,使我不得 開心顏?
哪能低頭彎腰去伺候權(quán)貴,使我不能夠開心開顏。
開心顏: 開心開顏,心情愉快,露出笑容。
分析: 游名山勝境,其意在此。
第三自然段: 夢醒后的感想。
四、藝術(shù)特點(diǎn):
1、想象豐富。
通過夢境的描繪,借助仙界的出現(xiàn),展開了豐富的想象。詩中所寫的,是夢游而不是真游,卻又以現(xiàn)實(shí)為基礎(chǔ)。天姥山神仙的出現(xiàn),是作者對美好世界的反映。吸取了《楚辭》及一些神話故事中的內(nèi)容與藝術(shù)特點(diǎn),運(yùn)用比喻、對比、襯托、夸張等方法,描繪的仙境,活靈活現(xiàn),引人入勝,耐人尋思。傳說中的瀛洲與現(xiàn)實(shí)生活中的天姥比,以神奇的夢境與丑惡的現(xiàn)實(shí)比,以光明與黑暗比對比。寫天姥的高而且大“連天向天橫”、“天臺一萬八千丈,對此欲倒東南傾”夸張。連用五岳、赤城、天臺,又一起用來襯托了天姥的高大襯托。
2、構(gòu)思新奇:
歌頌洞天之美麗,以鞭撻唐王朝的丑惡,抒發(fā)對天姥的追求,以顯示對權(quán)貴的憎恨;為惜別而賦詩,卻寫游訪名山,以明自己目前和今后的戰(zhàn)斗意志,別開生面。 作者為表達(dá)自由奔放的思想感情,不拘一格,讓句型多變化,節(jié)拍有緩急,顯出了一派獨(dú)特的風(fēng)格。(七言古詩)
3、消極因素:
流露的“古來萬事東流水”,“且放白鹿青崖間”之類的情緒,是當(dāng)時清高的封建士大夫所共有的思想,表現(xiàn)出消極的一面。
4、中心思想:
全詩通過夢游的描繪,寫出了作者憎惡封建現(xiàn)實(shí),追求自由樂土的理想,表達(dá)了蔑視權(quán)貴的反抗精神。
《夢游天姥吟留別》原文
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
越人語天姥,云霓明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去時何時還,且放白鹿青崖間,
須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權(quán)貴,
使我不得開心顏。