亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

      詩經(jīng)小雅大東譯文

      時間: 藍(lán)俊22 分享

        《小雅·大東》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。全詩七章,每章八句,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,層次清晰,前后呼應(yīng)。象征、隱喻、鮮明的對比、豐富而奇幻的想像交錯運(yùn)用,是此詩藝術(shù)上的主要特色。接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓娊?jīng)小雅大東譯文,希望大家喜歡!

        詩經(jīng)小雅大東譯文

        農(nóng)家圓簋里雖然盛滿熟食,上面卻插著棘枝做的彎匙。通京大道如磨刀石般平坦,又好像射出的箭一樣筆直。王公貴族們可以漫步其上,草民百姓只能兩眼空注視。我悲憤滿懷回顧起這些事,情不自禁潸然淚下衣衫濕。

        遠(yuǎn)離京都的東方大國小邦,織機(jī)上的梭子已經(jīng)空蕩蕩。小民穿葛鞋用粗麻線捆綁,無奈何只好赤腳踩踏寒霜。相反那些輕佻的公子哥們,大搖大擺走在寬闊大路上。他們大喇喇地來來又往往,那無恥模樣讓我痛心斷腸。

        山泉側(cè)出且又是寒冷徹骨,千萬不要浸濕剛砍的柴薪。我夜夢憂心醒來輕輕嘆息,暗自哀憐我本多病勞苦人。伐下這些長長短短的柴薪,還可以裝上車往家里搬運(yùn)。暗自哀憐我本多病勞苦人,也該得片刻休養(yǎng)以安我身。

        東方大邦小國國的臣民啊,一味受累沒有人前來慰撫。西部諸侯國的王公貴族啊,個個穿著鮮艷華貴的衣服。就是那些擺渡為生的舟子,人五人六地披著熊羆裘服。還有那些家臣屬隸的子弟,隨便什么官位都可以補(bǔ)錄。

        東方國民也許以為是美酒,西部貴族并不以為是甜漿。送給東方國民是玲瓏玉佩,西部貴族并不以為是珍藏。仰望那高天上燦爛的銀河,如同明鏡似的熠熠閃毫光。只見那三足鼎立的織女星,整日整夜七次移位運(yùn)轉(zhuǎn)忙。

        雖然一天一夜七移運(yùn)轉(zhuǎn)忙,終歸不能織成美麗的文章。再看那顆明亮亮的牽牛星,也不能像人間真牛拉車廂。無論是東部天空的啟明星,西部天空的長庚星閃閃亮,還是如篳的天畢星彎又長,歪歪斜斜地忝列在銀河旁。

        南部天空雖然箕星在發(fā)光,并不能用來把糠粃來簸揚(yáng)。北部天空雖然斗星閃閃亮,并不能像斗子用來酌酒漿。南部天空雖然箕星在發(fā)光,也只是吞吐著長舌長又長。北部天空雖然斗星閃閃亮,宛如自西高舉長柄舀東方。

        詩經(jīng)小雅大東的原文及注釋

        大東

        有饛簋飧,有捄棘匕。周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所視。眷言顧之,潸焉出涕。

        小東大東,杼柚其空。糾糾葛屨,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既來,使我心疚。

        有冽氿泉,無浸獲薪。契契寤嘆,哀我憚人。薪是獲薪,尚可載也。哀我憚人,亦可息也。

        東人之子,職勞不來。西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊羆是裘。私人之子,百僚是試。

        或以其酒,不以其漿。鞙鞙佩璲,不以其長。維天有漢,監(jiān)亦有光。跂彼織女,終日七襄。

        雖則七襄,不成報章。睆彼牽牛,不以服箱。東有啟明,西有長庚。有捄天畢,載施之行。

        維南有箕,不可以簸揚(yáng)。維北有斗,不可以挹酒漿。維南有箕,載翕其舌。維北有斗,西柄之揭。

        注釋

        1.饛(méng):食物滿器貌。簋(guǐ):古代一種圓口、圈足、有蓋、有座的食器,青銅制或陶制,供統(tǒng)治階級的人使用。飧(sūn):熟食,晚飯。

        2.捄(qíu):曲而長貌。棘匕:酸棗木做的勺匙。

        3.周道:大路。砥:磨刀石,用以形容道路平坦。

        4.君子:統(tǒng)治階級的人,與下句的“小人“相對。小人指被統(tǒng)治的民眾。

        5.睠(juàn)言:同“睠然”,眷戀回顧貌。

        6.潸(shān):流淚貌。

        7.小東大東:西周時代以鎬京為中心,統(tǒng)稱東方各諸侯國為東國,以遠(yuǎn)近分,近者為小東,遠(yuǎn)者為大東。

        8.杼柚(zhùzhóu):杼,織機(jī)之梭;柚,同“軸”,織機(jī)之大軸;合稱指織布機(jī)。

        9.糾糾:纏結(jié)貌。葛屨:葛,葛草,莖皮可制葛布;屨,鞋。

        10.可:通“何”(用俞樾說)。

        11.佻(tiāo)佻:豫逸輕狂貌。

        12.周行(háng):同“周道”。行,道路。

        13.氿(guǐ)泉:泉流受阻溢而自旁側(cè)流出的泉水,狹而長。

        14.獲薪:砍下的薪柴。王宗石《詩經(jīng)分類詮釋》認(rèn)為“獲”為“檴”的假借,即榆木,如《詩經(jīng)》諸篇中《邶風(fēng)·凱風(fēng)》《豳風(fēng)·東山》《小雅·車舝》諸篇之棘薪、栗薪、樵薪。

        15.契契:憂結(jié)貌。寤嘆:不寐而嘆。

        16.憚:同“癉”,疲苦成病。

        17.職勞:從事勞役。來:“勑”的借字,慰勉?;?yàn)?ldquo;賚”的借字,賞賜。均通。

        18.西人:周人。

        19.舟人:鄭箋:“舟,當(dāng)作周。”一說為舟楫之人,周人中之低賤者。

        20.熊羆是裘:用熊皮、馬熊皮為料制的皮袍。一說,鄭箋謂“裘當(dāng)作求”,這句意即狩獵求取熊羆。二說均通。

        21.私人:家奴。

        22.百僚:猶云百隸、百仆。

        23.漿:米漿。

        24.鞙(juān)鞙:形容玉圓(或長)之貌。璲(suí):貴族佩帶上鑲的寶玉。

        25.不以其長:以,因。長,善。鄭箋:“佩之鞙鞙然,居其官職,非其才之所長也,徒美其佩而無其德,刺其素餐。

        26.漢:銀河。

        27.監(jiān):同“鑒”,照。

        28.跂(qí):同“歧”,分叉狀??椗喝墙M成的星座名,呈三角形,位于銀河北側(cè)。

        29.七襄:七次移易位置。古人一天分十二時辰,白日分卯時至酉時共七個時辰,織女星座每一個時辰移動一次。

        30.報章:報,復(fù),指織機(jī)的梭子引線往復(fù)織作;章,經(jīng)緯紋理。不成報章,即織不成布帛。

        31.睆(huǎn):明亮貌。牽牛:三顆星組成的星座名,又名河鼓星,俗名牛郎星,在銀河南側(cè)。

        32.服箱:駕車運(yùn)載。服,負(fù)載;箱,車斗。

        33.啟明、長庚:金星(又名太白星)晨在東方,叫啟明,夕在西方,叫長庚。

        34.天畢:畢星,八星組成的星座,狀如捕兔的畢網(wǎng),網(wǎng)小而柄長,手持之捕兔。

        35.施:張。

        36.箕:俗稱簸箕星,四星聯(lián)成的星座,形如簸箕,距離較遠(yuǎn)的兩星之間是箕口。

        37.斗:南斗星座,位置在箕星之北。

        38.挹(yì):舀。

        39.翕:吸引。翕其舌,吸著舌頭?;堑转M口大,好像向內(nèi)吸舌若吞噬之狀。

        40.西柄之揭:南斗星座呈斗形有柄,天體運(yùn)行,其柄常在西方。揭,舉起。這句形容西方執(zhí)柄舉向東方。

        詩經(jīng)小雅大東的鑒賞

        這是一篇長詩。全詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,層次清晰,前后呼應(yīng)。通篇運(yùn)用對比和暗喻,由現(xiàn)實(shí)的人間,而虛幻的星空,展開東方人民遭受沉痛壓榨的困苦圖景和詩人憂憤抗?fàn)幍募で?。思路遞進(jìn)而奇崛,意蘊(yùn)豐富而深厚。

        首章寫“食”。由“有饛簋飧”聯(lián)想到與如砥如矢的周道的關(guān)系。從“君子”和“小人”的不同境遇,抒寫了詩人的悲傷。

        二章寫“衣”。姚際恒《詩經(jīng)通論》曰:“杼柚其空,惟此一語實(shí)寫正旨。”織布機(jī)上的布帛全被征斂一空,寒霜上小民穿著破草鞋,而公子們還在經(jīng)過那吸血管似的周道來榨取。這樣的揭露相當(dāng)深刻。

        三章寫勞役。以薪柴為喻,通過燒柴不能水浸,隱喻疲病的人民應(yīng)該休養(yǎng)生息。嚴(yán)粲《詩緝》解曰:“獲薪以供爨,必曝而干之,然后可用,若浸之寒冽之泉,則濕腐而不可爨矣;喻民當(dāng)撫恤之,然后可用,若困之以暴虐之政,則勞悴而不能勝矣。”

        四章寫待遇不公平。“東人之子,職勞不來”,而“西人之子,粲粲衣服”;連周人中身份低賤的也“熊羆是裘”,家奴的子弟都“百僚是試”。通過這樣典型的形象對照,反映了西周統(tǒng)治者與被征服的東方人民不平等的社會經(jīng)濟(jì)政治地位的懸殊。

        五章是全詩前后的過渡,前半繼續(xù)寫不公平的社會現(xiàn)象,鄭箋云:“佩之鞙鞙然,居其官職,非其才之長也。徒美其佩而無其德,刺其素餐。”下半就自然地把視野轉(zhuǎn)向上天,姚際恒《詩經(jīng)通論》曰:“維天有漢,監(jiān)亦有光。此二句不必有義。蓋是時方中夜,仰天感嘆,適見天河爛然有光,即所見以抒寫其悲哀也。”下面兩句也是仰天所視有感,“跂其織女,終日七襄”,正是呼應(yīng)二章的“杼柚其空”,并引出下章的“不成報章”。這一章承前啟后,過渡自然。

        六章面向燦燦星空馳騁想像。詩人怨織女織不成布帛,怨?fàn)颗2荒芾囘\(yùn)輸,朝啟明,夕長庚,有名無實(shí),譏笑畢星在大路上張網(wǎng),徒勞無功。整個運(yùn)轉(zhuǎn)的天體都不能為小民解決困苦。

        七章對星座的意象描寫更深一層。王先謙《詩三家義集疏》分析道:“下四句與上四句雖同言箕斗,自分兩義。上刺虛位,下刺斂民也。”簸箕星不能簸米揚(yáng)糠,南斗星不能舀酒漿,都是徒具虛名,而且簸箕星張開大口,吐著長舌,斗星由西舉柄向東。如歐陽修《詩本義》所釋:“箕斗非徒不可用而已,箕張其舌,反若有所噬;斗西其柄,反若有所挹取于東。”這樣的“怨天”,正是怨現(xiàn)實(shí),揭露所謂“天”是為周王朝服務(wù)壓榨東方小民的。這個結(jié)尾更深化了主題。

        象征、隱喻、鮮明的對比、豐富而奇幻的想像交錯運(yùn)用,是此詩藝術(shù)手法的特色。吳闿生《詩義會通》中說的“俶詭奇幻”,就是馳騁無羈的想像,奇特的比喻,創(chuàng)造豐富的奇崛的形象,從人間飛到星空,又從星空飛到人間,把現(xiàn)實(shí)世界和幻想世界相結(jié)合,把現(xiàn)實(shí)主義描寫與浪漫主義想像融合為有機(jī)的整體。吳氏說的“開辭賦之先聲”,正是指出這種藝術(shù)手法對屈原賦的深刻影響。

      猜你喜歡:

      1.《詩經(jīng)·小雅·大東》原文及賞析

      2.詩經(jīng)小雅隰桑的原文及譯文

      3.詩經(jīng)小雅無將大車的原文及譯文

      4.《詩經(jīng)·小雅·小旻》原文及賞析

      5.詩經(jīng)小雅采薇原文

      6.詩經(jīng)小雅信南山的原文

      詩經(jīng)小雅大東譯文

      《小雅大東》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。全詩七章,每章八句,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,層次清晰,前后呼應(yīng)。象征、隱喻、鮮明的對比、豐富而奇幻的想像交錯運(yùn)用,是此詩藝術(shù)上的主要特色。接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓娊?jīng)小雅大東譯文,希望大家喜歡!
      推薦度:
      點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

      精選文章

      • 詩經(jīng)小雅巧言的譯文
        詩經(jīng)小雅巧言的譯文

        《小雅巧言》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩是一首政治諷諭詩,譏刺周王為讒言所惑,終竟招致禍亂,同時痛斥了進(jìn)讒者的厚顏無

      • 詩經(jīng)燕燕譯文
        詩經(jīng)燕燕譯文

        《國風(fēng)邶風(fēng)燕燕》是中國詩史上最早的送別之作。詩歌采用重章復(fù)唱的手法,既易辭申意,又循序漸進(jìn),且樂景與哀情相反襯;從而把送別情境和惜別氣氛,

      • 詩經(jīng)召南行露的譯文
        詩經(jīng)召南行露的譯文

        《國風(fēng)召南行露》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這可能是一首記錄一個貞節(jié)女子堅(jiān)決抗拒已有妻室之人無賴糾纏的過程的詩歌,贊頌了

      • 詩經(jīng)終風(fēng)譯文
        詩經(jīng)終風(fēng)譯文

        《國風(fēng)邶風(fēng)終風(fēng)》是一位婦女寫她被丈夫玩弄嘲笑后遭遺棄的詩。全詩四章,每章四句,寫出了這位婦女對丈夫既恨又愛的復(fù)雜心理。下面學(xué)習(xí)啦給大家整

      27991