初三語(yǔ)文期末文言文復(fù)習(xí)
初三語(yǔ)文期末文言文復(fù)習(xí)
文言文是語(yǔ)文考試中的一個(gè)重點(diǎn)內(nèi)容。下面是學(xué)習(xí)啦小編收集整理初三語(yǔ)文期末文言文復(fù)習(xí)以供大家學(xué)習(xí)!
初三語(yǔ)文期末文言文復(fù)習(xí):魚(yú)我所欲也
魚(yú),我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也,是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
【譯文】魚(yú),是我所想要的東西;熊掌,也是我所想要的東西。這兩種東西不能同時(shí)得到,我是舍棄?mèng)~而選取熊掌的人。生命也是我所想要的東西;道義也是我所想要的東西。兩樣?xùn)|西不能同時(shí)擁有,我是舍棄生命而選取道義的人。 生命也是我所想要的,但還有比生命更重要的東西,所以我不做茍且偷生的事情。死亡是我所厭惡的,但還有比死亡更厭惡的事,所以有些禍患我不去躲避。假如人們沒(méi)有比生命更重要的東西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?假如人們沒(méi)有比死亡更厭惡的事情,那么凡是可以躲避禍患的手段有什么不可以做的呢?靠某種不義的手段就可以茍全生命,有的人卻不肯采用。靠某種不義的門(mén)道就可以避免禍患,有的人卻不肯去干。是因?yàn)橛斜壬匾臇|西,有比死亡更厭惡的東西。不僅僅是賢人有這種思想,每個(gè)人都有這種思想,只是賢人沒(méi)有丟掉罷了。
一碗飯,一碗湯,得到它就可以活下去,得不到它就要死。(如果)沒(méi)有禮貌地吆喝著給人(吃),就是過(guò)路的饑餓的人都不會(huì)接受;用腳踢著給人家,即使是乞丐也會(huì)因輕視而不肯接受。一個(gè)人見(jiàn)了高位俸祿如果不分辨是否合乎道義就接受了,那么這種高位厚祿對(duì)我有什么益處! 是為了宮室的華美,為了妻妾的侍奉,為了所認(rèn)識(shí)的窮人感激我嗎?從前為了(禮義)寧死也不肯接受(施舍),現(xiàn)在為了宮室的華美而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),現(xiàn)在為了妻妾的侍奉而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),如今卻為了所熟識(shí)的窮人感激自己而接受了它。這種行為不可以停止嗎?這就是所說(shuō)的喪失了人所固有的羞惡廉恥之心。
初三語(yǔ)文期末文言文復(fù)習(xí):陳涉世家
陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉。吳廣者,陽(yáng)夏(jiǎ)人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟(chuò)耕之壟(lǒng)上,悵(chàng)恨久之,曰:“茍(gǒu)富貴,無(wú)相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鴻鵠(hú)之志哉!”
二世元年七月,發(fā)閭(lǘ)左適(zhé)戍(shù)漁陽(yáng),九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)(dāng)行(háng),為屯(tún)長(zhǎng)。會(huì)天大雨,道不通,度(duó)已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死;等死,死國(guó)可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)(shuò)[1]?諫(jiàn)故,上使外將兵。今或聞無(wú)罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)(shuò)有功,愛(ài)士卒,楚人憐之?;蛞詾樗?,或以為亡。今誠(chéng)以吾眾詐自稱(chēng)公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者。”吳廣以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳。”乃丹書(shū)帛曰“陳勝王(wàng)”,置人所罾(zēng)魚(yú)腹中。卒買(mǎi)魚(yú)烹食,得魚(yú)腹中書(shū),固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王(wàng)”。卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語(yǔ),皆指目陳勝。
吳廣素愛(ài)人,士卒多為(wéi)用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿(fèn)恚(huì)尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞(chī)廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。藉第令毋(wú)斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧(nìng)有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命。”乃詐稱(chēng)公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒(tǎn)右,稱(chēng)大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄(qí)。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇(xùn)蘄以東,攻铚(zhì)、酂(cuó[2]?)、苦(hù)、柘(zhè)、譙(qiáo)皆下之。行收兵。比至陳,車(chē)六七百乘(shèng),騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。攻陳,陳守令皆不在,獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門(mén)中。弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來(lái)會(huì)計(jì)事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被(pī)堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷,功宜為王。”陳涉乃立為王,號(hào)為張楚。當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長(zhǎng)(zhǎng)吏,殺之以應(yīng)陳涉。
【譯文】陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)同別人一起被雇傭耕地,陳涉停止耕作走往田埂上(休息),因失望而嘆恨了好久,說(shuō):“如果誰(shuí)富貴了,都不要忘了彼此啊。”被雇傭耕地的人笑著說(shuō):“你是一個(gè)被雇傭耕地的人,哪里來(lái)的富貴呢?” 陳涉長(zhǎng)嘆說(shuō):“唉,燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!”
秦二世元年七月(公元前209年),(朝廷)征發(fā)貧苦人民去駐守漁陽(yáng)九百人,停駐在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都在征發(fā)之列,擔(dān)任了隊(duì)伍的小頭目。恰巧遇到大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤了期限。誤了期限,按照秦朝的法律都應(yīng)當(dāng)斬首。陳勝、吳廣就商量說(shuō):“現(xiàn)在逃跑也是死,發(fā)動(dòng)起義也是死,同樣是死,為國(guó)事而死可以嗎?” 陳勝說(shuō):“百姓苦于秦(的統(tǒng)治)很久了。我聽(tīng)說(shuō)秦二世是小兒子,不應(yīng)被立為皇帝,應(yīng)當(dāng)被立為皇帝的是長(zhǎng)子扶蘇。扶蘇因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故,皇上派(他)在外面帶兵?,F(xiàn)在有的人聽(tīng)說(shuō)扶蘇沒(méi)有罪,二世卻殺了他。百姓大多聽(tīng)說(shuō)他賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項(xiàng)燕是楚國(guó)的將領(lǐng),多次立有戰(zhàn)功,愛(ài)護(hù)士兵,楚國(guó)人很愛(ài)憐他。有的人認(rèn)為他死了,有的人認(rèn)為他逃跑了?,F(xiàn)在果真把我們的人詐稱(chēng)作公子扶蘇、項(xiàng)燕的隊(duì)伍,向天下倡導(dǎo),應(yīng)該有很多響應(yīng)的人。”吳廣認(rèn)為他說(shuō)得對(duì)。就去占卜,占卜的人知道他們的意圖,說(shuō):“你們的事情都能成功,能建立功業(yè)。但你們把這件事向鬼神卜問(wèn)一下吧!”陳勝、吳廣很高興,考慮卜鬼的事,說(shuō):“這是教我們先威服眾人罷了。”就用丹砂(在)綢子上寫(xiě)“陳勝王”(三個(gè)字),放在別人所捕獲的魚(yú)的肚子里。士兵買(mǎi)魚(yú)回來(lái)煮著吃,發(fā)現(xiàn)魚(yú)肚子里面的書(shū)信,本來(lái)已經(jīng)認(rèn)為這事怪異了。(陳勝)又暗中指使吳廣到軍隊(duì)駐地旁邊的叢林里的神廟中,用籠罩著火,學(xué)著狐貍鳴叫的聲音喊道:“大楚復(fù)興,陳勝稱(chēng)王”。士兵們整夜都很驚恐。第二天,士兵中到處談?wù)撨@件事,都用手指并用眼睛注視著陳勝。
吳廣向來(lái)待人很好,為他所用的人很多。率領(lǐng)(戍卒)的軍官喝醉了,吳廣故意屢次說(shuō)想要逃跑,讓尉惱怒,使(尉)責(zé)辱他,借此來(lái)激怒吳廣的部下。都尉果然用竹板打吳廣。都尉劍拔出鞘,吳廣跳起來(lái),奪過(guò)劍殺死了他。陳勝協(xié)助吳廣,一同殺了兩個(gè)軍官。陳勝召集并號(hào)令所屬的人,說(shuō):“各位(在這里)遇到大雨,都超過(guò)了規(guī)定的期限。誤期就要?dú)㈩^。即使僅能免于斬刑,而戍守邊塞死去的人本來(lái)就占十分之六七。況且大丈夫不死也就罷了,要死就要成就大的名聲!王侯將相難道有天生的貴種嗎?”底下人都說(shuō):“聽(tīng)從(你的)號(hào)令!”于是(陳勝吳廣)就假稱(chēng)是公子扶蘇和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,依從百姓的愿望。露出右臂(作為起義的標(biāo)志),對(duì)外稱(chēng)大楚。(用土)筑臺(tái),并(在臺(tái)上)宣誓,用(兩)尉的頭祭祀天。陳勝自立為將軍,吳廣擔(dān)任都尉。攻打大澤鄉(xiāng),收集大澤鄉(xiāng)的義軍,攻打蘄縣。攻下蘄縣后,就派符離人葛嬰率軍攻占蘄縣以東的地方。攻打铚、酇、苦、柘、譙縣,都攻了下來(lái)。行軍中沿路收納兵員。等到陳縣的時(shí)候,已有戰(zhàn)車(chē)六七百輛,騎兵一千多騎, 士卒幾萬(wàn)人。進(jìn)攻陳縣時(shí),郡守和縣令都不在城中,只有守城的官員在城門(mén)洞里中與起義軍作戰(zhàn)。守丞不能戰(zhàn)勝,后來(lái)守丞被人殺死,大軍便占領(lǐng)陳縣。幾天后,陳勝召集當(dāng)?shù)氐泥l(xiāng)官和有聲望的人共同商討大事。這些人異口同聲地說(shuō):“將軍您親自披甲上陣,手拿武器,討伐無(wú)道朝廷,誅滅殘暴秦朝,復(fù)興楚國(guó),論功應(yīng)當(dāng)稱(chēng)王。”陳勝被擁戴為王,定國(guó)號(hào)叫“張楚”(也可譯為:對(duì)外宣稱(chēng)要張大楚國(guó))。與此同時(shí),各郡縣受秦朝官吏壓迫的人都紛紛起事,懲罰當(dāng)?shù)氐拈L(zhǎng)官,殺死他們,來(lái)響應(yīng)陳勝的號(hào)召。
陳勝稱(chēng)王總共六個(gè)月的時(shí)間。當(dāng)了王之后,以陳縣為國(guó)都。從前一位曾經(jīng)與他一起雇傭給人家耕田的農(nóng)民聽(tīng)說(shuō)他做了王,來(lái)到了陳縣,敲著宮門(mén)說(shuō):“我想要見(jiàn)陳勝。”守宮門(mén)的長(zhǎng)官要把他捆綁起來(lái)。經(jīng)他反復(fù)解說(shuō),才放開(kāi)他,但仍然不肯為他通報(bào)。等陳王出門(mén)時(shí),他攔路呼喊陳勝的名字,陳王聽(tīng)到了,才召見(jiàn)了他,與他同乘一輛車(chē)子回宮。走進(jìn)宮殿,看見(jiàn)殿堂房屋、帷幕帳簾之后,客人說(shuō):“哇!陳涉大王的宮殿深廣氣派啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流傳“伙涉為王”的俗語(yǔ),就是從陳勝開(kāi)始的。這客人在宮中出出進(jìn)進(jìn)越來(lái)越隨便,常常跟人講陳勝?gòu)那暗囊恍┦?。有人就?duì)陳王說(shuō):“您的客人愚昧無(wú)知,專(zhuān)門(mén)胡說(shuō)八道,有損于您的威嚴(yán)。”陳王就把來(lái)客殺死了。各位陳王的老朋友都自己離開(kāi)了,從此再?zèng)]有親近陳王的人了。
陳王任命朱房做中正,胡武做司過(guò),專(zhuān)門(mén)督察群臣的過(guò)失。將領(lǐng)們攻占了地方回到陳縣來(lái),命令稍不服從,就抓起來(lái)治罪,以苛刻地尋求群臣的過(guò)失作為對(duì)陳王的忠心。凡是他倆不喜歡的人,一旦有錯(cuò),不交給負(fù)責(zé)司法的官吏去審理,就擅自予以懲治。陳王卻很信任他們。將領(lǐng)們因?yàn)檫@些緣故就不再親近依附他了。這就是陳王所以失敗的原因。
初三語(yǔ)文期末文言文復(fù)習(xí):桃花源記
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾[jiā]岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹(xiá),才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡(yí)然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為(wèi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。余(yú)人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。
【譯文】東晉太元年間,武陵有個(gè)人以打漁為生。一天,他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃林,兩岸幾百步以?xún)?nèi),中間沒(méi)有別的樹(shù),芳香的野草鮮艷而美麗,墜落的花瓣繁多交雜。漁人為此感到十分詫異。繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭。
桃林的盡頭正是溪水的源頭,便出現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小洞口,洞里隱隱約約的好像有點(diǎn)亮光。漁人便下了船,從洞口進(jìn)去。最初,山洞很狹窄,只容一個(gè)人通過(guò);又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊敞亮了。呈現(xiàn)在漁人眼前的是一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池沼,有桑樹(shù)、竹林這類(lèi)的植物。田間小路交錯(cuò)相通,村落間雞狗的叫聲都可以聽(tīng)到。人們?cè)谔镆袄飦?lái)來(lái)往往耕種,男女的穿著打扮跟桃花源以外的人一樣。老人和小孩,個(gè)個(gè)都安閑快樂(lè)。
那里的人看見(jiàn)了漁人,于是感到非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。漁人作了詳盡地回答。有人就邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來(lái)款待他。村子里的人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這個(gè)跟人世隔絕的地方,不再出去,因而跟桃花源外面的人斷絕了來(lái)往。這里的人問(wèn)如今是什么朝代,竟不知道有過(guò)漢朝,更不用說(shuō)魏、晉兩朝了。漁人把自己所聽(tīng)到的事一一詳細(xì)地告訴了他們。聽(tīng)完,他們都感嘆起來(lái)。其余的人各自又把漁人邀請(qǐng)到自己家中,拿出酒菜來(lái)款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。臨別時(shí)村里的人告訴他說(shuō):“這里的事情不值得向桃花源以外的人說(shuō)啊!”
漁人出來(lái)以后,找到了他的船,就順著來(lái)時(shí)的路回去,處處都做了記號(hào)。到了郡城,去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號(hào),結(jié)果,迷失了方向,再也找不到通向桃花源的路了。
南陽(yáng)有個(gè)名叫劉子驥的人,是位清高的隱士,聽(tīng)到這個(gè)消息,興致勃勃地計(jì)劃著前往桃花源。但沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久就病死了。從此以后,再也沒(méi)有尋找桃花林的人了。