《黃帝內(nèi)經(jīng)素論》第三十五篇:瘧論(五)
《黃帝內(nèi)經(jīng)素論》第三十五篇:瘧論(五)
SW36——《刺瘧篇第三十六》自然巡航之遷斷校注釋譯說(shuō)明
‖SW36─C0101→C0510‖→‖SW35—Q1003‖遷移說(shuō)明:
1、 原篇《刺瘧》無(wú)問無(wú)答,非獨(dú)立論文,湊篇之簡(jiǎn),宜遷出;
2、 《太素》置于卷第二十五置于《十二瘧》,肖延平按:“此篇自‘足太陽(yáng)瘧’至末,見《素問》卷十第三十六《刺瘧篇》。篇首‘瘧而不渴’至‘為五十九刺。’《素問.刺瘧篇》,編次在后。又自篇首至末,見《甲乙經(jīng)》卷七第五,又見《巢氏物語(yǔ)》卷十一《瘧病諸候》,惟編次小異。”
3、 對(duì)于《刺瘧篇》C0304→C0401句,《新校正》云:“詳從前‘瘧脈滿大’至此,全元起本在第四卷中,王氏移續(xù)于此也。”王冰處置,甚是;
4、 《甲乙》置于卷七第五《陰陽(yáng)相移發(fā)三瘧》,接于《瘧論》SW35—D0101→Q1504之后,從皇甫謐之瘧論分類;
5、 所論為豐富的十二瘧病態(tài)及刺法,接入《刺瘧篇》帝問“攻之奈何?早晏何如?”之后,帝問伯答相合,與《瘧論》主題相符,義理相通。
C0101熇熇暍暍:
1、《內(nèi)經(jīng)注評(píng)》注:“形容熱勢(shì)很盛。”
2、馬蒔注:“仲景以暑癥為暍,而此云暍暍者,其熱似暑證之熱也。”
3、熇,he4,熱;暍,ye1,《說(shuō)文》:“暍,傷暑也。”極熱狀。熇熇暍暍,熱如傷暑狀。
C0101郄中:
1、《內(nèi)經(jīng)校釋》注:“即委中穴,在膝彎中央橫紋處。”
2、《素問懸解》注:“郄中即太陽(yáng)之委中,在腘外廉,微動(dòng)應(yīng)手。”
C0102【亻亦】:yi4,無(wú)力。
C0102惕惕然:
1、《內(nèi)經(jīng)校釋》注:“惕惕然,恐懼的樣子。”
2、《玉篇》:“惕,懼也。”即畏懼。
C0103灑淅灑淅:
1、《內(nèi)經(jīng)校釋》注:“惡寒戰(zhàn)慄的樣子。”
2、黃元御注:“灑淅,寒栗之貌。”
2、灑淅灑淅,哆哆嗦嗦寒顫。
C0104大息:《內(nèi)經(jīng)校釋》注:“即太息,指深長(zhǎng)的呼吸。古無(wú)太字,大即太。”
C0104多寒熱:《內(nèi)經(jīng)校釋》校:“《甲乙》卷七第五作‘多寒少熱’。”并譯作:“多發(fā)寒熱而汗出。”
C0105牖:
1、《說(shuō)文》:“牖,穿壁以木為交窗也。”段注:“交窗者,以木橫直為之,即今之窗也。在墻曰牖,在屋曰窗。”
2、《百度百科》云:“秦多用牖,窗少見。”
C0106癃:據(jù)《宣明五氣篇》SW23—C0102“膀胱不利,為癃”可知:“癃”,即膀胱不利;“小便不利”,言尿道不暢;故“小便不利”與“癃”,不可混為一談。
C0106意恐懼:
1、《內(nèi)經(jīng)校釋》注:“張志聰注:‘志意者,所以御精神、收魂魄,經(jīng)云:肝氣虛則恐,蓋肝臟之神魂不足,故意恐懼也’。”
2、《素問懸解》注:“腎主恐,木陷于水,則意??謶?,是其肝氣不足(《靈樞.本神》:肝氣虛則恐,實(shí)則怒也)。”
2、因“肝藏魂”、“肝氣虛則恐”,故譯作“驚魂不定”。
C0106悒悒:悒,yi4,不暢狀;《內(nèi)經(jīng)校釋》譯:“腹中悒悒不暢。”
C0201寒熱甚:《素問懸解》卷八《刺瘧》作“寒甚則熱。”其義順,譯從其意。
C0205宛轉(zhuǎn):馬蒔注:“宛轉(zhuǎn)而難于轉(zhuǎn)身也。”
C0205眴眴然:
1、 馬蒔注:“目眴眴然,水虧則火盛,故目不明也。”
2、 眴,xuan4,通眩。眴眴然,即視力模糊。
C0206且:將(副詞)。如《淮南子》:“故天之且風(fēng),草木未動(dòng),而鳥已翔矣。”
C0206支滿、腹大:
1、《素問懸解》卷八《刺瘧》注:“食則中脘壅塞,甲木莫降則左脅支滿,辛金莫降則右脅支滿。腹大者,胃氣脹滿也。”
2、支滿、腹大,即兩脅支滿、腹部膨大。
C0206橫脈:
1、 黃元御注:“刺足陽(yáng)明,解溪也,足太陰橫脈,商丘也。”
2、 王冰注:“橫脈,謂足內(nèi)踝前斜過(guò)大脈,則太陰之經(jīng)脈也。”
3、 橫者,絡(luò)也,橫脈者,絡(luò)脈也。
C0301跗:fu1,通膚,足背皮膚。
C0303刺背俞:《素問懸解》卷八《刺瘧》注:“宜刺足太陽(yáng)之背俞,以泄其陽(yáng)。”
C0303伍胠俞:
1、《內(nèi)經(jīng)注評(píng)》注:“伍應(yīng)作五。即魄門、神堂、魂門、意舍、志定。”
2、張景岳注:“胠者,脅也,五臟俞傍之穴,以其傍開近脅,故曰五胠俞。”
3、《內(nèi)經(jīng)校釋》注:“伍胠俞,諸說(shuō)不一。楊上善指為‘兩脅下胠中之輸有療瘡者。’王冰、馬蒔均指為譩譆。吳昆指為魄戶、神堂、譩譆、高關(guān)、魂門五穴,張介賓、張志聰均指為魂戶、神堂、魂門、意舍、志室五穴,不知孰是,今并存之。”
4、胠,qu1。黃元御注:“用中針,取其傍五胠之俞各一,謂肺俞、心俞、肝俞、脾俞、腎俞五穴?!端疅嵫ㄕ摗罚?lsquo;五胠俞,旁五,以泄五臟之熱’,即謂此也。胠,脅也,其俞旁通脅肋,故曰旁五胠俞,即旁胠五俞也。”
C0303 刺指井:
1、 王冰注:“刺指井,謂刺至陰。至陰在足小指外側(cè)去爪甲如韮?nèi)~,足太陽(yáng)井也。”
2、 《素問懸解》卷八《刺瘧》注:“刺足太陽(yáng)之指井(至陰),以泄之寒水也。”
C0304瘧脈,滿大……適行,至于血也:
1、《內(nèi)經(jīng)校釋》注:“《新校正》云:‘詳此條從瘧脈滿大至此注終,文注共五十五字,當(dāng)從刪削,經(jīng)文與次前經(jīng)文重復(fù),王氏隨而注之,別無(wú)義例,不若士安(即皇甫謐)之精審不復(fù)出也。’《甲乙》卷七第五無(wú)此條。元刻本,道藏本無(wú)‘至’字”。
2、看似重簡(jiǎn),實(shí)為解論,王冰甚是,不可刪削。
C0401先發(fā)如食頃:《內(nèi)經(jīng)校釋》譯:“一般在病還沒有發(fā)作之前約一頓飯的時(shí)間進(jìn)行治療。”
C0404舌下兩脈:
1、《素問懸解》卷八《刺瘧》注:“舌下兩脈者,任脈之廉泉也。”
2、后文C0405“舌下兩脈者,廉泉也。”即為本解。
C0507刺三陽(yáng)經(jīng)背俞之血:《素問懸解》卷八《刺瘧》注:“刺三陽(yáng)經(jīng)背俞之血,謂足太陽(yáng)之膽俞、胃俞、膀胱俞、三焦俞、大腸俞、小腸俞也。(六腑之俞,是手足三陽(yáng)經(jīng)之氣通于背而出于足太陽(yáng)之經(jīng)者,故曰三陽(yáng)經(jīng)背俞之血也。)”
C0508胻:即【骨行】,heng2, 小腿。
C0508鑱針:鑱,chan2,九針第一針名,詳見《九針論》。
C0508絕骨:
1、《內(nèi)經(jīng)校釋》譯:“絕骨穴。”
2、據(jù)《針灸大成》云:“又名懸鐘。足少陰膽經(jīng)。在小腿外側(cè),當(dāng)外踝尖上3寸,腓骨前緣凹陷處。
3、《素問懸解》注:“針足少陽(yáng)之絕骨,出血立已。絕骨本名懸鐘。”
C0509至陰:
1、《內(nèi)經(jīng)校釋》注:“刺后原有‘至陰’二字,《甲乙》卷七第五、《太素》卷二十五十二瘧均無(wú)此二字,以此于義為順,據(jù)刪。”
2、仍從原作,未敢妄刪。據(jù)《人體經(jīng)絡(luò)使用圖冊(cè)》可知:“至陰”,乃足太陽(yáng)膀胱經(jīng)穴,在足小趾末節(jié)外側(cè)。
C0510溫瘧,汗不出,為五十九刺:
1、《素問懸解》卷八《刺瘧》注:“濕瘧汗不出,郁熱內(nèi)蒸,當(dāng)按熱病五十九俞,用五十九刺之法,使之汗泄而熱退。詳見《水熱穴論》。”
2、本句與《四時(shí)氣》LS19—Q0102“溫瘧,汗不出,為五十九痏”重簡(jiǎn),參見《四時(shí)氣》LS19-Q0102之注。
公眾號(hào):其人頌經(jīng)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!