亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦>學習英語>英語閱讀>英語詩歌>

      描述愛情的中英文詩歌朗誦

      時間: 韋彥867 分享

        英語詩歌同建筑藝術(shù)一樣,也需要追求外在的視覺藝術(shù)和造型藝術(shù),講究外部的象形、對稱、參差和魅力,所以詩歌語言也具有建筑藝術(shù)美感。學習啦小編整理了描述愛情的中英文詩歌,歡迎閱讀!

        描述愛情的中英文詩歌篇一

        love's philosophy

        愛的哲學

        the fountains mingle with the river

        泉水總是向河水匯流,

        and the rivers with the ocean,

        河水又匯入海中,

        the winds of heaven mix for ever

        天宇的輕風永遠融有

        with a sweet emotion

        一種甜蜜的感情;

        nothing in the world is single,

        世上哪有什么孤零零?

        all things by a law devine

        萬物由于自然律

        in one another's being mingle --

        都必融匯于一種精神。

        why not i with thine?

        何以你我卻獨異?

        see the mountains kiss high heaven

        你看高山在吻著碧空,

        and the waves clasp one another

        波浪也相互擁抱;

        no sister-flower would be forgiven

        你曾見花兒彼此不容:

        if it disdain'd its brother

        姊妹把弟兄輕蔑?

        and the sunlight clasps the earth,

        陽光緊緊地擁抱大地,

        and the moonbeams kiss the sea -

        月光在吻著海波:

        what are all these kissings worth,

        但這些接吻又有何益,

        if thou kiss not me?

        要是你不肯吻我?

        描述愛情的中英文詩歌篇二

        so we'll go no more a-roving

        我們將不再徘徊

        --george gordon, lord byron

        ——拜倫

        so we'll go no more a-roving

        so late into the night,

        though the heart still be as loving,

        and the moon still be as bright.

        我們將不再徘徊

        在那遲遲的深夜,

        盡管心兒照樣愛,

        月光也照樣皎潔。

        for the sword outwears its sheath,

        and the soul outwears the breast,

        and the heart must pause to breathe,

        and love itself have rest.

        利劍把劍鞘磨穿,

        靈魂也磨損胸臆,

        心兒太累,要稍喘,

        愛情也需要歇息。

        though the night was made for loving,

        and the day returns too soon,

        yet we'll go no more a-roving

        by the light of the moon.

        黑夜原是為了愛,

        白晝轉(zhuǎn)眼就回還,

        但我們不再徘徊

        沐著那月光一片。

        描述愛情的中英文詩歌篇三

        why the roses are so pale 玫瑰為何如此蒼白

        heinrich heine

        dearest, canst thou tell me why

        the rose should be so pale?

        and why the azure violet

        should wither in the vale?

        and why the lark should in the cloud

        so sorrowfully sing?

        and why from loveliest balsam-buds

        a scent of deach should spring?

        最親愛的人啊, 你能否告訴我

        玫瑰為何如此蒼白?

        碧翠的紫羅蘭

        為何會在山谷中凋萎?

        云中的雀啊

        為何唱得如此悲切?

        最可愛的香蕾

        為何會散發(fā)出死亡的氣息?

        and why the sun upon the mead

        so chillingly should frown?

        and why the earth should,like a grave,

        be moldering and brown?

        and why it is that i myself

        so languishing should be?

        and why it is, my heart of hearts,

        that thou forskest me?

        草地上的陽光

        為何會如此冷漠地皺折眉頭?

        棕褐色的大地

        為何會像墳?zāi)拱岬馗?

        為何我

        日益憔悴?

        我最心愛的人啊

        為何你要拋棄我?

        
      看了“描述愛情的中英文詩歌”的人還看了:

      1.英語愛情詩歌朗誦精選

      2.關(guān)于愛情的英文詩朗誦

      3.英語愛情詩歌朗誦稿

      4.經(jīng)典愛情英語詩朗誦精選

      5.愛情英文詩朗誦帶翻譯

      2115641