后鑒陸文言文翻譯及閱讀練習(xí)及答案
后鑒陸文言文翻譯及閱讀練習(xí)及答案
后鑒陸文言文翻譯閱讀練習(xí)及答案是如何呢?本文是小編整理的后鑒陸文言文翻譯閱讀練習(xí)及答案資料,僅供參考。
后鑒陸文言文原文
后鑒陸
丁丑,俞瑱在居庸關(guān)剽掠,居民竊走來告,上①曰:“居庸關(guān)山路險(xiǎn)峻,北平之襟喉,百人守之,萬夫莫窺,據(jù)此可無北顧之憂。今俞瑱得之,利為彼有,勢(shì)在必取,譬之人家后戶,豈容棄與寇盜。今乘其初至,又兼剽掠,民心未服,取之甚易;若縱之不取,彼增兵守之,后難取也。”乃命徐安往討之。安攻拔其城,俞瑱走懷來,依宋忠。捷至,上曰:“使賊知固結(jié)人心,謹(jǐn)守是關(guān),雖欲取之,豈能即破?今天以授予,不可失也。”乃令千戶吳玉守之。
上語諸將曰:“宋忠擁兵懷來,居庸關(guān)有必爭(zhēng)之勢(shì),因其未至,可先擊之。”諸將皆曰:“賊眾我寡,難與爭(zhēng)鋒,擊之未便,宜固守以待其至。”上曰:“非公等所知,賊眾新集,其心不一,宋忠輕躁寡謀,狠愎自用,乘其未定,擊之必破。”
癸未,上率馬步精銳八千,卷甲而進(jìn)。甲申,至懷來。先是,獲賊間諜,言宋忠誑北平將士云:降家皆為上所殺,委尸填滿溝壑,宜為報(bào)仇。將士聞之,或信或否。
上知之,乃以其家人為前鋒,用其舊日旗幟,眾遙見旗幟,識(shí)其父兄子弟咸在,喜曰:“噫!我固無恙,是宋都督誑我也,幾為所誤。”遂倒戈來歸。宋忠余眾,倉皇列陣。未成,上麾師渡河,鼓噪直沖其陣。宋忠大敗,奔入城。我?guī)煶酥?,宋忠急匿于廁,搜獲之,并擒俞瑱,斬孫泰于陣,余眾悉降,
諸將已得宋忠,頗有喜色,上曰:“宋忠本庸材,以利口取給,諂諛奸惡,貨賂得官,才掌兵柄,便爾驕縱,此輩熒惑小人,視之如狐鼠耳,區(qū)區(qū)勝之,何足喜也!”諸將咸頓首稱善。
(選自明·謝黃《后鑒陸》卷下,有刪改)
后鑒陸文言文翻譯
丁丑年,俞瑱在居庸關(guān)大肆搶掠,在當(dāng)?shù)鼐幼〉陌傩胀低档厍皝韴?bào)信,皇上說:“通往居庸關(guān)的山路地勢(shì)險(xiǎn)要,高峰林立,是北方邊境通往北平的咽喉。如果有一百個(gè)人(在這個(gè)地方),那么有一萬個(gè)人窺視中原,據(jù)守此地就可以不用擔(dān)心北面的憂患?,F(xiàn)在,俞瑱占領(lǐng)了這個(gè)地方,這種地理上的便利被他所占有,我們勢(shì)必要把它奪回來。就好像家的后門,怎么能允許把它舍棄給強(qiáng)盜土匪呢。現(xiàn)在趁俞瑱剛到達(dá)(居庸關(guān)),又忙于搶掠,民心不服,占領(lǐng)(居庸關(guān))是非常容易的;如果放縱他而不去攻打,他們?cè)黾颖?jù)守(居庸關(guān)),以后再想攻打就困難了。”于是就命令徐安前往居庸關(guān)討伐俞瑱。徐安攻占了這座城池,俞瑱逃跑到懷來,依附于宋忠。取得勝利的消息傳到京城,皇上說:“假如賊人知道堅(jiān)持團(tuán)結(jié)人民,籠絡(luò)民心,小心謹(jǐn)慎地堅(jiān)守這座城池,即使我們想攻占它,怎么能夠這么快就攻破呢?而今上天把(居庸關(guān))授予我們,不可以(再)丟失。”于是命令千戶吳玉據(jù)守(居庸關(guān))。
皇上對(duì)諸位將領(lǐng)說:“宋忠率領(lǐng)軍隊(duì)駐扎懷來,有必然(與我們)爭(zhēng)奪居庸關(guān)的勢(shì)頭,因?yàn)樗€沒有到達(dá),(我們)可以首先攻擊他。”諸位將領(lǐng)都說:“賊人眾多,我們?nèi)松?,很難與他們爭(zhēng)鋒,攻打他們沒有益處,應(yīng)該堅(jiān)守等待他的到來。”皇上說:“你們有所不知,賊人雖多但他們是剛剛聚集在一起的,其內(nèi)心并不一致,宋忠輕敵暴躁,缺少謀略,生性兇殘,自以為是,我們趁著他們還沒有安定下來,攻打他們一定可以打敗(他們)。”
癸未,皇上率領(lǐng)八千精銳騎兵、步兵,攜帶盔甲而進(jìn)軍。甲申,(大軍)到達(dá)懷來。在到達(dá)之前,抓獲了賊人的間諜,(間諜)說宋忠欺騙(部隊(duì))中北平籍的將士:你們?nèi)叶急换噬蠚⒑α?,丟棄的尸體填滿了溝壑,(你們)應(yīng)該給他們報(bào)仇。將士聽到后,有的相信有的不信。
皇上知道了這個(gè)情況,于是就讓他們的家人作為前鋒,使用他們?cè)瓉淼钠鞄茫?宋忠的)眾多將士遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見那些旗幟,知道父母、兄弟、孩子都還活著,高興地說:“啊,我們本來沒有什么值得擔(dān)憂的,是宋都督在欺騙我們,差一點(diǎn)被他誤導(dǎo)了。”于是調(diào)轉(zhuǎn)槍頭前來歸降。宋忠和余下的眾人倉惶擺兵布陣沒有成功,皇上指揮軍隊(duì)渡過黃河,吶喊(著)直接沖擊宋忠的軍陣。宋忠大敗,逃入城池。王師趁機(jī)攻入城池,宋忠急忙藏匿在廁所,被王師搜查抓獲,并且還擒獲了俞瑱,在陣前斬殺了孫泰,其余的人全都投降了。
諸位將領(lǐng)擒獲宋忠以后,面帶笑容,非常高興。皇上說:“宋忠本來就是一個(gè)平庸的人,憑借著能說會(huì)道,阿諛奉承,用財(cái)務(wù)賄賂奸惡之人,獲得官職,執(zhí)掌軍權(quán),便驕躁放縱,他能夠迷惑一般的將士民眾,但是(我們)看待他就好像是狐鼠而已。小小的勝利有什么值得歡喜的。”大家都磕頭說皇上說的對(duì)。
謝黃《后鑒陸》閱讀練習(xí)及答案
2.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,正確的一項(xiàng)是( )
A.上語諸侯曰 語:談?wù)?/p>
B.委尸填滿溝壑 委:丟棄
C.識(shí)其父兄子弟咸在 識(shí):標(biāo)志
D.噫!我固無恙 恙:禍患
3.下列各句,都能表現(xiàn)朱棣“料事如神”的一組是( )
①居庸關(guān)山路險(xiǎn)峻,北平之襟喉 ②譬之人家后戶,豈容棄與寇盜
?、劢癯似涑踔?,又兼剽掠,民心未服,取之甚易 ④賊眾新集,其心不一
?、莩似湮炊ǎ瑩糁仄?⑥乃以其家人為前鋒,用其舊日旗幟
A.①③⑥ B. ②③⑤ C. ②④⑤ D. ③④⑤
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
A.朱棣深謀遠(yuǎn)慮,迅速出擊居庸關(guān),打敗了俞瑱;然后進(jìn)軍懷來,一舉擊潰敵軍,活捉宋忠、俞瑱。
B.俞瑱逃往懷來,投靠宋忠;朱棣打算乘勝追擊,于是分析了敵人的實(shí)際情況,確定了制勝之策。
C.為了穩(wěn)定軍心,鼓舞士氣,宋忠用欺騙手段來蒙蔽下屬,但被敵方間諜獲知,最終未達(dá)到目的。
D.宋忠失敗的原因在于輕率浮躁,加上計(jì)策失當(dāng),不少部下臨陣嘩變,以致不堪一擊,兵敗如山倒。
5. 將文中劃線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)
(1)今天以授予,不可失也
譯: 。
(2)上麾師渡河,鼓噪直沖其陣。
譯: ___ 。
答案:
2.B(A項(xiàng)“告訴”, C項(xiàng)“知道”, D項(xiàng)“擔(dān)憂”。)
3.D(注意要選“料事如神”。①是對(duì)客觀事實(shí)的評(píng)價(jià);②是用比喻陳說道理;⑥體現(xiàn)他的謀略。③④⑤均下了判斷,“取之甚易”“其心不一”“擊之必破”,且從結(jié)果來看果真如此,因此表達(dá)其“料事如神”的特點(diǎn)。)
4. C ( “但被敵方間諜獲知”有誤。),
5. ( 3分)(1)如今上天把(居庸關(guān))交給我,不可以錯(cuò)失這個(gè)機(jī)會(huì)。(得分點(diǎn):省略,今天,整體句意)、
( 2 ) ( 3分)皇上指揮軍隊(duì)渡過黃河,(士兵)擂鼓吶喊一起沖向宋忠的陣營(yíng)。(得分點(diǎn):麾師,鼓噪,整體句意)
看了“后鑒陸文言文翻譯及注釋是”的人還看了: