西方古典音樂賞析
西方古典音樂賞析
以下是學(xué)習(xí)啦小編分享的古典音樂賞析資料,趕緊快和小編來看看吧。
西方古典音樂賞析:貝多芬的《月光》
貝多芬的《月光》鋼琴奏鳴曲寫于1801年。那一年貝多芬在信中承認他對耳疾的恐憂。他在一封信中還寫道:“我現(xiàn)在正過著一種稍微愉快的生活,這種改變是一個愛我,也為我所愛的可愛的,迷人的女孩帶來的……不幸的是,她不是我這個階級的人,而且目前我還不能結(jié)婚。
信中所說的“可愛的,迷人的女孩”就是十七歲的朱麗葉塔,她是貝多芬的鋼琴學(xué)生。她可能還是貝多芬作品第十八號之一弦樂四重奏中慢板樂章靈感的來源。
這首奏鳴曲之所以被稱為“月光曲”,是由于德國詩人路德維希.萊爾什塔勃將此曲第一樂章比作“猶如在瑞士琉森湖月光閃爍的湖面上搖蕩的小舟一般”而來的。關(guān)于此曲還有一個動人的傳說,當貝多芬給一對盲人兄妹演奏鋼琴時,風(fēng)將蠟燭吹滅了。當時月光靜靜地灑落在這個貧困的小屋里,灑在鋼琴上和三個人的身上。有感此情此景,貝多芬即興創(chuàng)作了“月光”奏鳴曲。無論如何,“月光”個名稱使這首奏鳴曲成為家喻戶曉的名曲。
西方古典音樂賞析:《幻想奏鳴曲》
《月光》原名《升C小調(diào)鋼琴奏鳴曲》,又名《幻想奏鳴曲》、《幻想朔拿大》,創(chuàng)作于1801年,接近于吳旺維創(chuàng)作的成熟期。這部作品有三個樂章:第一樂章,那支嘆息的主題融入了他的耳聾疾患,憂郁的思緒。而第二樂章表現(xiàn)了那種回憶的甜夢,也像憧憬未來的藍圖。第三樂章激動的急板。而這部作品最美麗的,便是第一樂章,讓人想起月光。
這首鋼琴曲之所以被稱為《月光》,是由于德國詩人路德維希·萊爾斯塔勃聽了以后說:“聽了這首作品的第一樂章,使我想起了瑞士的琉森湖,以及湖面上水波蕩漾的皎潔月光。”以后,出版商根據(jù)這段話,加上了《月光》的標題,關(guān)于作曲家在月光下即興演奏的種種傳說便流行起來。其實觸動貝多芬創(chuàng)作的不是皎潔如水的月光,而是貝多芬與朱麗葉·圭查蒂(1784—1856)第一次戀愛失敗后的痛苦心情。
朱麗葉塔·圭查蒂是伯爵的女兒,比貝多芬小14歲,兩人真誠相愛,因門第的鴻溝,又迫使兩人分手。貝多芬在遭受這一沉重打擊之后,把由封建等級制度造成的內(nèi)心痛苦和強烈悲憤全部傾瀉在這首感情激切、熾熱的鋼琴曲中。所以,這首曲子是獻給她的。
對于這個作品的解釋,也許俄國藝術(shù)批評家斯塔索夫(1824—1906)的見解是比較合理的。他在回憶了聽李斯特在彼得堡的演奏后,認為這首奏鳴曲是一出完整的悲劇,第一樂章是暝想的柔情和有時充滿陰暗預(yù)感的精神狀態(tài)。他在聽安東·魯賓斯坦的演奏時也有類似的印象:“……從遠處、遠處,好像從望不見的靈魂深處忽然升起靜穆的聲音。有一些聲音是憂郁的,充滿了無限的愁思;另一些是沉思的,紛至沓來的回憶,陰暗的預(yù)兆……”
繞著《月光》,有一段誤傳的軼事。上半世紀,一位德國音樂評論家發(fā)表文章,說貝多芬的《升C小調(diào)鋼琴奏鳴曲》使他聯(lián)想起“瑞士琉森湖上水波蕩漾的月光”。于是精明的出版商即以“月光曲”為標題杜撰了一個動人的“故事”:“一天晚上,貝多芬在維也納郊外散步,忽然聽到琴聲,而且是他的作品。他尋聲走到一幢舊房窗前,發(fā)現(xiàn)是一位盲姑娘在演奏。他進屋后才知道她非常喜歡貝多芬的音樂。作曲家非常感動,在月色輝映下,他寫下了這首月光曲……”。
這個故事純屬虛構(gòu)。其實貝多芬寫作這部作品時,正值1801年,當時他的耳聾疾患日漸嚴重,失戀的創(chuàng)痛尚未平復(fù),在痛苦的心境中,他寫出了這首鋼琴奏鳴曲。幾乎沒有一首名曲像這首奏鳴曲一樣,因“月光”這一俗稱而名滿天下、家喻戶曉?!对鹿狻愤@一名的由來眾說紛紜,但最多的是源于德國詩人路德維希·雷爾施塔布(1799-1860)形容這首樂曲的第一樂章為“如在瑞士琉森湖那月光閃耀的湖面上一只搖蕩的小舟一樣”。這部作品,貝多芬自己稱為“好像一首幻想曲一樣的”(Quasi una Fantasia)。
古典音樂賞析賞析
開始部分只是敘述一件事,同時表現(xiàn)貝多芬悠閑的心情,讀起來語氣平和;而后面部分,寫的則是一種優(yōu)美的意境和兄妹倆的想像,其情景由靜而動,語氣、語速自然隨之發(fā)生很大變化。用具體句子來說,“一陣風(fēng)把蠟燭吹滅了,月光照進窗子來,茅屋里的一切好像披上了銀紗,顯得格外清幽。貝多芬望了望站在他身旁的窮兄妹倆,借著清幽的月光,按起琴鍵來。皮鞋匠靜靜的聽著。他好像面對大海,月亮正從水天相接的地方升起來。微波粼粼的海面上,霎時間灑滿了月光。月亮越升越高,穿過一縷一縷輕紗似的微云。”這幾句話,表現(xiàn)的是那種朦朧的美,再想像一下當時人物的心情應(yīng)該很平和,讀起來,聲音輕柔,語速稍慢,語氣變化不大。讀到“忽然,海面上刮起了大風(fēng),卷起了巨浪。被月光照得雪亮的浪花,一個連一個朝著岸邊涌過來……”驟然加速,語調(diào)起伏變化很大,突出海面上波濤洶涌的樣子,而至“她仿佛也看到了,看到了她從沒看到過的景象,在月光照耀下的波濤洶涌大海。”語速又再次減慢,尤其注意在“月光照耀下的”后面要停頓,“波濤洶涌的大海”速度更慢,但每個字都極其有力,以表現(xiàn)出兄妹倆陶醉在樂曲中的心情。
直到現(xiàn)在,仍有許多人把上面這個優(yōu)美感人的傳說與事實本身等同起來,實際上,據(jù)音樂史學(xué)家研究,貝多芬從未有此經(jīng)歷。他的《#c小調(diào)第十四鋼琴奏鳴曲》之所以被冠以“月光”的標題,是由于音樂評論家萊爾施塔伯認為,此曲的開頭讓人想起琉森湖面上的月光。精明的出版商即以“月光曲”為標題杜撰了一個動人的“故事”。
其實貝多芬寫作這部作品時,正值1801年,當時他的耳聾疾患日漸嚴重,失戀的創(chuàng)痛尚未平復(fù),在痛苦的心境中,他寫出了這首鋼琴奏鳴曲。
因此,在第一樂章中,那支嘆息的主題融人了他的憂郁的思緒。有人曾借助想象力解釋了這個樂章說:“第一樂章猶如月之初升,充滿希望,但被浮云所掩,萬影俱逝,令人悲從中來”。
第二樂章是個小快板。作為過渡性樂章,音樂情緒趨于柔和溫馨,像是回憶昔日的甜夢,也像憧憬未來的藍圖。樂章中的兩個音樂主題仿佛是撫慰著創(chuàng)傷的心靈。舒緩的過渡樂章會使人產(chǎn)生平靜的月夜之感受。不過,這皓月般的恬靜不過是貝多芬洶涌的心海中的短暫的憩息。
第三樂章如潮涌來,猛獅般的貝多芬又躍現(xiàn)在急馳奔突的黑白琴鍵之上。如果說,第二樂章正如李斯特評淪的那樣:“它是兩座懸崖中的一朵小花”,那么,終曲樂章就是從萬丈懸崖上狂瀉直下的洪水。激動的快板速度使音符勢如暴風(fēng)驟雨,融進了憤懣、申訴與抗爭??部赖碾H遇給以貝多芬的,不是嘆息和屈從,而是搏擊與爭斗。這個樂章有兩個對比性主題,前者由十六分音符的分解和弦構(gòu)成向;上沖擊的樂句,顯示了堅強的力;后者旋律優(yōu)美,音調(diào)清麗,充滿了對信念的憧憬與希冀。兩個主題或交織、或?qū)Ρ?、或發(fā)展、或重現(xiàn),使作曲家的心境如大海,波濤洶涌,難以止息。
這首奏鳴曲是貝多芬的早期作品,其時正是古鋼琴向現(xiàn)代鋼琴發(fā)展轉(zhuǎn)變時期,由于此曲第一樂章使用延音踏板非古鋼琴所能企及,所以此曲是第一部只適用于鋼琴演奏的作品。