亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦>學習方法>初中學習方法>初三學習方法>九年級語文>

      初中語文考試的輔導資料

      時間: 淑航658 分享

        對于語文的學習,掌握好每一個知識點是非常重要的。下面是學習啦小編網(wǎng)絡整理的初中語文輔導資料以供大家學習。

        初中語文 輔導資料(一)

        病句辨析:

        病句的辨析與修改是中學語文的重要基礎知識點,在許多省市的中考乃中占有一定的分值,因而是語文學習的關鍵環(huán)節(jié)。

        所謂病句就是有毛病的句子。凡是違反語法結(jié)構規(guī)律或客觀事理的句子都是病句;

        凡是表達意思不能做到簡明、連貫、流暢的句子,就叫病句。

        病句辨析就是對這些句子的辨別和分析。

        常見的病句類型:

        (1)句子成分殘缺:

        句子缺少了應該具備的成分,影響了意思的表達,就成了一種結(jié)構不完整的病句。

        常見的成分殘缺通常有主語殘缺、定語中心語殘缺等。

        例:半夜里在曠野中聽到了那種咯咯咯的聲音,使我毛骨悚然。

        解析:前半句省主語,后半句不能再省主語。如用“聲音”做主語,可將“了”改為“的”,如用“我”做主語,可刪去“使”。

        (2)句子成分搭配不當:

        主語和謂語的搭配,要注意謂語能不能正確的陳述主語;

        動詞和賓語的搭配,要注意動詞表示的動作行為能否支配賓語表示的事物;

        修飾語和中心語搭配,要注意對中心語的修飾是否合適。

        例:挖土方開始了,我們的任務和工期都十分沉重和緊張。

        解析:這個句子主語的中心語是并列詞組“任務和工期”,它和謂語中心語“沉重和緊張”搭配不當。應當分開說:“任務艱巨,工期緊張”。

        (3)語序不合理:

        漢語的各種句子成分的排列次序是比較固定的,如主語在謂語前面,賓語、補語在動詞、形容詞后面,定語、狀語在中心語前面,幾個遞加的定語、狀語也有一定的排列順序。

        例:電視臺頻繁地在觀眾等待下一個節(jié)目的時候播送廣告,使觀眾很有意見。

        解析:這個句子有一個比較復雜的狀語,其中的“頻繁”應放在動詞“播送”前面。

        (4)句式雜糅:

        不同的句式可以表達相同的意思,但每次表達只能使用一種句式。把兩種說法,兩種句式雜糅在一起,往往會造成結(jié)構上的混亂。

        例:明天,由兩車鬼子荷槍實彈押送下的車隊要經(jīng)過一條山溝,這可是伏擊的好機會。

        解析:這個句子把兩個介賓詞組雜糅在了一起,句子的結(jié)構混亂。

        可以改為:明天,在兩車鬼子荷槍實彈押送下的車隊要經(jīng)過一條山溝,這可是伏擊的好機會。

        或者:明天,由兩車鬼子荷槍實彈押送的車隊要經(jīng)過一條山溝,這可是伏擊的好機會。

        (5)前后表達不一致:

        在表達上不合情理,前后矛盾或前后不一致,也容易造成病句,前后矛盾大致有兩種;

        一種是用詞前后矛盾,同一句內(nèi)使用了兩個含義相反的詞語。另一種是前后意思的表達,互相矛盾。

        (6)關聯(lián)詞語使用不當:

        應該成對使用的關聯(lián)詞語缺少呼應,或者誤用關聯(lián)詞語,都會造成句子表意不明。

        (7)其他情況:

        指代不明、誤用詞類、重復羅嗦、濫用否定詞、用詞不當?shù)取?/p>

        初中語文 輔導資料(二)

        翻譯句子:

        使用現(xiàn)代漢語寫出文言文中句子所表達的意思,主要考察句子中關鍵詞語的理解。

        古文今譯有直譯和意譯兩種方法:

        (1)直譯:所謂直譯,是指緊扣原文,按原文的字詞和句子進行對等翻譯的方法。它要求忠實于原文,一絲不茍,確切表達原意。

        例如:原文:樊遲請學稼,子曰:“吾不如老農(nóng)。”

        譯文:樊遲請求學種莊稼。孔子道:“我不如老農(nóng)。”

        (2)意譯:所謂意譯,是指在透徹理解原文內(nèi)容的基礎上,為體現(xiàn)原作神韻風貌而進行整體翻譯的今譯方法。這種方法多用來翻譯詩歌。

        對學習文言文來說,應該堅持用直譯的方法作今譯練習,只有這樣,才能切實提高閱讀文言文的水平。

        古文直譯的具體方法主要有對譯、移位、增補、刪除、保留等。

       ?、賹ψg是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。這是直譯最基本的方法,也是直譯的第一個步驟。

        古今漢語詞序一致,句法結(jié)構相同的句子,今譯時不用改變原句詞序,只要從現(xiàn)代漢語中選擇恰當?shù)脑~語來翻譯原句中的字詞就可以了。

        例如:原文:齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。(《曹劌論戰(zhàn)》)

        譯文:齊國軍隊攻打我國。莊公將要應戰(zhàn),曹劌請求接見。

        ②移位是指古代漢語某些詞序與表達方式與現(xiàn)代漢語不同,翻譯時要按現(xiàn)代漢語表達習慣移動詞語位置。

        例如:原文:無適小國,將不女容焉。(《鄭殺申侯以說于齊》)

        對譯:不要到小國去,(小國)是不會你容納的。

        調(diào)整:不要到小國去,(小國)是不會容納你的。

       ?、墼鲅a是指古代漢語省略或表達過于簡潔的地方,今譯時要作必要的增補。

        例如:原文:一鼓作氣,再而衰。

        對譯:第一次擊鼓振作士氣,第二次衰落。

        增補:第一次擊鼓振作士氣,第二次〔擊鼓〕〔士氣〕已經(jīng)衰落。

       ?、芘c“增補”相反,刪減是指原文中個別詞語可以刪掉不譯。

        文言文中某些表達方式和某些虛詞,現(xiàn)代漢語中已不再使用,也沒有類似的句法結(jié)構和相應的虛詞,

        遇到這種情況,只要譯文把原文的意思表達清楚即可,個別詞語可以不譯。

        例如:原文:狼度簡子之去遠。(《中山狼傳》)

        譯文:狼估計趙簡子已經(jīng)離遠了。

       ?、荼A糁冈闹杏行┰~語可以不譯而直接保留在譯文中。

        凡古今意義相同的詞語,特別是許多基本詞匯,如人、牛、山、草等,當然可以保留不譯;

        象一些表示已經(jīng)消失的古代事物的詞語,諸如人名、國名、歷史地名、民族名及官號、年號、謚號、特殊稱謂、特殊學術用語以及專業(yè)術語等,一般都可保留不譯。

      初中語文考試的輔導資料

      對于語文的學習,掌握好每一個知識點是非常重要的。下面是學習啦小編網(wǎng)絡整理的初中語文輔導資料以供大家學習。 初中語文 輔導資料(一) 病句辨析: 病句的辨析與修改是中學語文的重要基礎知識點,在許多省市的中考乃中占有一定的分值,
      推薦度:
      點擊下載文檔文檔為doc格式

      精選文章

      • 初中語文考試有哪些考點
        初中語文考試有哪些考點

        在初中語文考試中,會考到哪些知識點呢?下面是學習啦小編網(wǎng)絡整理的初中語文考點以供大家學習。 初中語文 考點:書信 是一種向特定對象傳遞信息、交

      • 初中語文須掌握的基礎知識
        初中語文須掌握的基礎知識

        掌握每一個重要的基礎知識點,對你的考試是有幫助的。下面是學習啦小編網(wǎng)絡整理的初中語文基礎知識以供大家學習。 初中語文 基礎知識:縮寫句子 又

      • 初中語文有哪些重要的知識點
        初中語文有哪些重要的知識點

        學好語文的每一個知識點是非常重要的。下面是學習啦小編網(wǎng)絡整理的初中語文知識點以供大家學習。 初中語文 知識點(一) 文言文: 是中國古代的一種書

      • 初三語文13課 我的叔叔于勒
        初三語文13課 我的叔叔于勒

        在初三階段,要學好語文的每一課。下面是學習啦小編網(wǎng)絡整理的初三語文13課《我的叔叔于勒》的內(nèi)容以供大家學習。 初三語文13課 《我的叔叔于勒》:

      487628