亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 語文知識大全 > 明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋

      明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋

      時間: 玉鳳862 分享

      明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋

        張孟男少聰敏,有膽識,在縣城郊外寺院內(nèi)讀書,往返路徑偏僻,行人視為畏途,白天亦少行人。明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是小編整理的明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋資料,僅供參考。

        明史·張孟男傳文言文原文

        明史·張孟男傳

        張孟男,字元嗣,中牟人。嘉靖四十四年進(jìn)士,授廣平推官。稍遷漢中同知。入為順天治中,累進(jìn)尚寶丞。高拱以內(nèi)閣兼吏部,其妻,孟男姑也,自公事外無私語。拱憾之,四歲不遷。及拱被逐,親知皆引匿,孟男獨(dú)留拱邸,為治裝送之郊。張居正用事,擢孟男太仆少卿。孟男復(fù)不附,失居正意,不調(diào)。久之,居正敗,始累遷南京工部右侍郎。尋召入,以本官掌通政司事。

        萬歷十七年,帝不視朝者八月,孟男疏諫,且言:“嶺南人訟故都御史李材功,蔡人訟故令曹世卿枉,(奏)章并留中①,其人系兵馬司,橐饘②不繼,莫必其生,虧損圣德?”帝心動,乃間一御門。其冬,改戶部,進(jìn)左侍郎。尋拜南京工部尚書,就改戶部。時留都③儲峙④耗竭,孟男受事,粟僅支二年,不再歲,遂有七年之蓄。水衡修倉,發(fā)公羨二千金助之?;蛑^奈何耘人田,孟男曰:“公家事,乃畫區(qū)畔耶?”南京御史陳所聞劾孟男貪鄙;吏部尚書孫鑨言孟男忠誠謹(jǐn)恪,臺臣所論,事由郎官。帝乃留之。孟男求去,不允。再疏請,乃聽歸。久之,召拜故官。

        三十年春,有詔罷礦稅。已,弗果行。孟男率同列諫,不報。加太子少保。五上章乞歸,不許。時礦稅患日劇,孟男草遺疏數(shù)千言,極陳其害,言:“臣備員地官,所征天下租稅,皆鬻男市女、朘骨割肉之余也。臣以催科為職,臣得其職,而民病矣。聚財(cái)以病民,虐民以搖國,有臣如此,安所用之?臣不勝哀鳴,為陛下杞人憂耳。”屬其子上之,明日遂卒。南京尚書趙參魯?shù)茸嗥淝逯?,贈太子太?!?/p>

        (節(jié)選自《明史•列傳第一百九》)

        明史·張孟男傳文言文翻譯

        張孟男,字元嗣,中牟人。嘉靖四十四年(1565)的進(jìn)士,授職為廣平推官。稍后調(diào)任漢中同知。入京擔(dān)任順天治中,升任尚寶丞。高拱以內(nèi)閣大臣身份兼管吏部,他的妻子是張孟男的姑姑,除了公事之外沒有關(guān)于私人的談話。高拱對此不滿意,四年沒有提升他。等到高拱被驅(qū)逐,他的親朋知己都退避隱匿,唯獨(dú)張孟男留在高拱的官邸替他收拾行裝,送他至郊外。張居正掌權(quán),將張孟男升為太仆少卿。張孟男也不攀附,令張居正失望,沒有調(diào)動他。此后很久,張居正衰敗了,他才調(diào)任南京工部右侍郎。不久被召入北京,以原職掌管通政司事務(wù)。

        萬歷十七年(1589),皇帝已經(jīng)八個月沒有到朝房接見大臣,張孟男上奏勸諫,而且說:“嶺南人為原來的都御史李材申報功績,蔡地的人控訴原縣令曹世卿枉法,奏章都被留在宮中,而將人關(guān)押在兵馬司,飯食供給不足,莫非不想讓他們活,使圣德遭受損害?”皇帝被說動了心,于是間或駕臨一次朝房。當(dāng)年冬天,他改任戶部職,升任左侍郎。不久又擔(dān)任了南京工部尚書,改任戶部職。當(dāng)時留都南京儲備已經(jīng)耗盡,張孟男接任時,粟僅有兩年的儲備,在他的努力下不到兩年就有七年的儲備量。水衡官修筑糧倉,他調(diào)撥公家節(jié)余的二千兩百銀做資助。有人說為什么替別人耕耘,張孟男回答:“公家的事情,是劃分了區(qū)間的嗎?”南京御史陳所聞彈劾張孟男貪贓、鄙陋;吏部尚書孫鑨龍稱張孟男忠誠謹(jǐn)慎,御史的疏論,是由郎官所為?;实劬屯炝袅怂?。張孟男請求離去,皇帝不準(zhǔn)許。他再次上奏請求,皇帝才聽任他回鄉(xiāng)。很久以后,他才被召見并官復(fù)原職。

        萬歷三十年(1602)春天,有詔令罷除礦稅。不久,事情沒有施行。張孟男率領(lǐng)同僚勸諫,沒有答復(fù)。他被加封為太子少保。五次上奏請求回鄉(xiāng),皇帝不允許。當(dāng)時礦稅的禍患一天天加劇,張孟男起草了幾千字的遺疏,極力陳述礦稅的危害,稱:“我是戶部官員,所征收的天下的租稅,都是百姓賣兒賣女、削骨割肉之后所得來的。我的職責(zé)就是催促科稅,我盡了職,而百姓困窮。聚斂財(cái)富令百姓困窮,虐待百姓使國體動搖,有這樣的大臣,怎么能任用他?我忍不住哀嘆,替陛下做杞人憂天的事。”他囑咐兒子呈交朝廷,第二天就去世了。南京尚書趙參魯?shù)热俗嚓愃那辶?、忠誠,贈封他為太子太保。

        明史·張孟男傳文言文注釋

        ①中:宮中。

       ?、陂茵專猴埵场?/p>

       ?、哿舳迹褐府?dāng)時的南京。

        ④峙:儲備。

        張孟男簡介

        張孟男(1534一1606),今中牟縣三官廟鄉(xiāng)土墻村人,字元嗣,是明朝的著名清廉之官和才子。明世宗嘉靖四十四年(1565年),張孟男考中進(jìn)士,時年31歲,出任廣平府推官,后又升遷為刑部員外郎、尚書寶丞、太常寺卿、大理寺卿、南京工部右侍郎、南京工部尚書、南京戶部尚書等職,由于張孟男為人正直,不畏權(quán)勢,而且勤于政事,政績卓著,因此,他去世之后,被朝廷追封為太子太保。

        人物生平

        張孟男少聰敏,有膽識,在縣城郊外寺院內(nèi)讀書,往返路徑偏僻,行人視為畏途,白天亦少行人。孟男卻經(jīng)常在夜間獨(dú)自往返,毫不介意,足見他胸襟開闊,氣度不凡。

        張孟男于嘉靖四十四年(1565年)中進(jìn)士,任廣平府(今河北省)推官(主管審判)。廣平府多豪紳惡霸、貪墨皂隸,他們舞文弄墨,把持詞訟,坑害鄉(xiāng)民,使案積難結(jié)。張孟男到任后,深入了解,公平定案,一日之間結(jié)大案數(shù)十起,吏民嘆服。后被調(diào)京任給事中(諫官),不肯逢迎權(quán)貴,被外調(diào)陜西,任漢中同知(知府副職),因京中輿論不滿,又改調(diào)順天府(北京)治中(府尹、府丞下的職官)。后升刑部員外郎,轉(zhuǎn)禮部員外郎(尚書、侍郎下職官),后升尚寶丞(掌管啟用印璽)。

        當(dāng)時的內(nèi)閣大學(xué)士(宰相)兼吏部尚書高拱是張孟男的姑丈,權(quán)勢顯赫,但張孟男從不攀附,每相遇,只談公務(wù),不及私情。高拱認(rèn)為他傲慢無禮,對他十分反感,四年不予升遷。后高拱被參罷官,遣回家鄉(xiāng)。平日趨勢之輩均避而不見,深恐受到牽連,獨(dú)有張孟男不計(jì)利害,親到高府幫助整理行裝,餞行郊外,高拱深受感動,執(zhí)手稱謝。

        張居正接遷大學(xué)士,升張孟男為太仆少卿(掌管皇帝鑾輿、牧政的次官)。張孟男仍一心奉公,不趨附張居正的權(quán)勢,故四年又不得升遷。張居正勢敗罷相,張孟男不為所累。朝廷嘉獎其耿直之風(fēng),晉升為太常寺卿(掌管朝廷祭祀奠禮),后又相繼升大理寺卿(職掌司法),南京工部右侍郎(尚書副職),不久被召回北京帶本職兼掌通政司事(掌管旨敕、奏章呈轉(zhuǎn)),四年連升四級。

        萬歷十七年(1589年),皇帝迷信神佛,深居宮中,八個月不問政事。張孟男冒死上奏,痛陳利害,皇帝從諫復(fù)朝。當(dāng)年冬改任戶部左侍郎(尚書副職),不久升南京工部尚書,未到任改南京戶部尚書(管理財(cái)政田賦等)。當(dāng)時的留京(南京)國庫空虛,張孟男接任后,大力整頓。不到二年,倉廩存糧由僅足二年之需,積累到足夠七年之用。他對當(dāng)時的朝廷征收礦稅等弊政多次上書直陳,均被皇帝擱置不問,因而引病辭官,連辭四次才被批準(zhǔn)。鄉(xiāng)居五年,被召回京復(fù)官。又多次上書,請求朝廷多行善政,仍不被采納,直至病故,終年72歲,皇帝封贈其為太子太保。

      看了“明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋”的人還看了:

      1.張南垣傳文言文翻譯及注釋

      2.廉頗藺相如列傳文言文翻譯及注釋

      3.江天一傳文言文翻譯及注釋

      4.越巫文言文翻譯及注釋

      5.移樹說文言文翻譯及注釋

      6.游萬柳堂記文言文翻譯及注釋

      7.待漏院記文言文翻譯及注釋

      3227450