水調(diào)歌頭硬筆書法行書
水調(diào)歌頭硬筆書法行書
中國書法源遠(yuǎn)流長,各類書體異彩紛呈,形神兼?zhèn)?是中國文化的重要構(gòu)件之一。下面小編帶給大家的是水調(diào)歌頭硬筆書法行書,希望你們喜歡。
水調(diào)歌頭硬筆書法行書欣賞
水調(diào)歌頭硬筆書法行書1
水調(diào)歌頭硬筆書法行書2
水調(diào)歌頭硬筆書法行書3
水調(diào)歌頭硬筆書法行書4
水調(diào)歌頭硬筆書法行書5
《水調(diào)歌頭》原文
作者:蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
《水調(diào)歌頭》譯文
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由。
明月從何時(shí)才有?端起酒杯來詢問青天。
不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。
我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。
起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)
明月不該對人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時(shí)才圓呢?
人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,
這種事自古來難以周全。
但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。
《水調(diào)歌頭》主題
這首詞所表現(xiàn)的思想情感,本來甚為明顯,蘇軾因?yàn)檎翁幘车氖б?,以及和其弟蘇轍的別離,中秋對月,不無抑郁惆悵之感。但是他沒有陷在消極悲觀的情緒中,旋即以超然達(dá)觀的思想排除憂患,終于表現(xiàn)出對人間生活的熱愛。
看過“水調(diào)歌頭硬筆書法行書”的人還看了: